全部栏目
首页 宋诗词 苏轼 蝶恋花·记得画屏初会遇

蝶恋花·记得画屏初会遇

〔宋〕苏轼

记得画屏初会遇。

記得畫屏初會遇。

好梦惊回,望断高唐路。

好夢驚迴,朢斷高唐路。

燕子双飞来又去。

燕子雙飛來又去。

纱窗几度春光暮。

紗窓几度萅光暮。

那日绣帘相见处。

那日綉簾相見處。

低眼佯行,笑整香云缕。

低眼佯行,笑整香雲縷。

敛尽春山羞不语。

斂儘萅羞不語人。

人前深意难轻诉。

前深意難輕訴诉。

注释
⑴蝶恋花:又名“凤栖梧”、“鹊踏枝”等。唐教坊曲,后用为词牌。双调,六十字,上下片各四仄韵。⑵画屏:有画饰的屏风。⑶惊回:惊醒。⑷高唐:战国时楚国台馆名,在云梦泽中,楚王游猎之所,一说在江汉平原。宋玉《高唐赋》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上独有云气,玉曰:‘昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:妾巫山之女也,为高唐之客.闻君游高唐,愿荐枕席。王因幸之。去而辞曰;‘妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。旦暮视之如言。故为立庙,号曰朝云。”⑸纱窗:蒙纱的窗户。这里喻指男女幽会的房间。春光:原指春天的风光,这里代指青春、岁月。⑹佯行:假装走。⑺香云缕:对妇女头发的美称。⑻敛尽:紧收,收敛。春山:喻指妇女妓好的眉毛。⑼轻诉:轻快地倾吐。
译文

记得当初画屏前相遇。夜间好梦,忽儿在幽会,恋情绵绵,难忘高唐路。燕子双双,飞来又飞去,碧绿纱窗,几度春光已逝去。在那天,绣帘相见处,低头假意走过,笑弄鬓发如云缕一般。紧锁着秀眉,娇羞不开口,陌生人前,深情难以倾诉。

苏轼 经典名句
「见说岷峨凄怆,旋闻江汉澄清。但觉秋来归梦好,西南自有长城。东府三人最少,西山八国初平。莫负花溪纵赏,何妨药市微行。拭问当垆人在否,空教是处闻名。唱著子渊新曲,应须分外含情。」
出自《河满子》
「霞苞电荷碧。天然地、别是风流标格。重重青盖下,千娇照水,好红红白白。每怅望、明月清风夜,甚低迷不语,妖邪无力。终须放、船儿去,清香深处住,看伊颜色。」
出自《荷华媚》
「乳燕飞华屋。 悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。 手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。 渐困倚、孤眠清熟。 帘外谁来推绣户?枉教人梦断瑶台曲。 又却是,风敲竹。 石榴半吐红巾蹙。 待浮花浪蕊都尽,伴君幽独。 秾艳一枝细看取,芳心千重似束。 又恐被、秋风惊绿。 若待得君来向此,花前对酒不忍触。 共粉泪,两簌簌。 」
出自《贺新郎》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
新粳炊饭白胜玉,枯松作薪香出屋;冰蔬雪菌竞登盘,瓦钵毡巾俱不俗。晓途微雨压征尘,午店清泉带…
陆游 · 宋代
绿章封事彻虚皇,黄纸除书降野堂。海上春常探先到,壶中日已不胜长。冰衔再署仙班贵,鹤料重支玉…
陆游 · 宋代
风雪正相乘,萧然一点灯。拥炉蒙衲被,就壁倚枯藤。火降神方王,河潮脑自凝。
陆游 · 宋代
入冬殊未寒,尘土冒原野。沟溪但枯萍,不闻清湍泻。今夕复何夕,急雨鸣屋瓦。
陆游 · 宋代
小室愔愔夜向分,幽人残睡带残醺。檐间雨滴愁偏觉,枕畔橙香梦亦闻。惊雁数声投野泽,悲笳三叠上…
陆游 · 宋代
草径江村人迹绝,白头病卧一书生。窗间月出见梅影,枕上酒醒闻雁声。寂寞已甘千古笑,驰驱犹望两…