全部栏目
首页 唐诗词 韦庄 章台夜思

章台夜思

〔唐〕韦庄

清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。

清瑟怨遥亱,繞絃風雨哀。

孤灯闻楚角,残月下章台。

孤燈聞楚角,殘月下章台。

芳草已云暮,故人殊未来。

芳艸已雲暮,故人殊未來。

乡书不可寄,秋雁又南回。

鄉書不可寄,秌雁又南迴。

注释
(1)章台:即章华台,宫名,故址在今陕西长安。在今湖北省监利县西北。《左传·昭公七年》:“楚子城(筑)章华之台。”(2)瑟:古代弦乐器。多为二十五弦。弦乐器,这里指乐声。清瑟,即凄清的瑟声。遥夜:长夜。连下两句是说,凄清的瑟声,在长夜发出哀怨的音调;而伴随这哀怨乐曲的,又是秋夜悲鸣的风雨声。(3)楚角:楚地吹的号角。其声悲凉。(4)下:落下。这句是说,残月从章台落下去了,即天快亮了。(5)芳草:这里指春光。已云暮:已经晚暮了,指春光快要消歇了。云:助词,有“又”义。这句是借春光的消歇喻指自己年华已逝。(6)殊:竟,尚。(7)乡书:指家书,家信。不可寄:是说无法寄。(8)雁又南回:因雁是候鸟,秋天从此南来,春天又飞往北方。古时有雁足寄书的传说,事书《汉书·苏武传》。连上两句是说,我写的家书,已无法寄回去了,因秋雁南回,无雁可托。
译文

幽怨的琴声在长夜中回荡,弦音悲切,似有凄风苦雨缭绕。孤灯下,又听见楚角声哀,清冷的残月徐徐沉下章台。芳草渐渐枯萎,已到生命尽头.亲人故友,从未来此地。鸿雁已往南飞,家书不能寄回。

赏析

这首诗是怀人思乡之作,在概是寄给越中家属的。诗以“夜思”为题,开篇却不写思,而写夜听瑟声,接着写听到悲凉的楚角,勾动了游客怀“思”。诗的后半,即为所“思”的内容:芳草已暮,韶华已逝,故人不来,乡思难寄。最后点出时当秋节,更令人秋思不断。诗中表达了一种无可奈何的恨,读来不胜悲凉凄楚,叫人肠断。

韦庄 经典名句
「南邻公子夜归声,数炬银灯隔竹明。醉凭马鬃扶不起,更邀红袖出门迎。」
出自《南邻公子》
「文昌二十四仙曹,尽倚红檐种露桃。一洞烟霞人迹少,六行槐柳鸟声高。星分夜彩寒侵帐,兰惹春香绿映袍。何事爱留诗客宿,满庭风雨竹萧骚。」
出自《南省伴直》
「南去又南去,此行非自期。一帆云作伴,千里月相随。浪迹花应笑,衰容镜每知。乡园不可问,禾黍正离离。」
出自《南游富阳江中作》
同为唐代的诗词
张祜 · 唐代
八寸黄杨惠不轻,虎头光照簟文清。空心想此缘成梦,拔剑灯前一夜行。出处:全唐诗:卷511-153
张祜 · 唐代
千重钩锁撼金铃,万颗真珠泻玉瓶。恰值满堂人欲醉,甲光才触一时醒。出处:全唐诗:卷511-118
张祜 · 唐代
几年诗酒滞江干,水积云重思万端。今日南方惆怅尽,乐游原上见长安。出处:全唐诗:卷511-131
张祜 · 唐代
南来驱马渡江濆,消息前年此月闻。唯是贾生先恸哭,不堪天意重阴云。出处:全唐诗:卷511-77
张祜 · 唐代
寒色苍苍老柏风,石苔清滑露光融。半夜四山钟磬尽,水精宫殿月玲珑。出处:全唐诗:卷511-123
张祜 · 唐代
年少多情杜牧之,风流仍作杜秋诗。可知不是长门闭,也得相如第一词。出处:全唐诗:卷511-79