全部栏目
首页 宋诗词 柳永 玉女摇仙佩·佳人

玉女摇仙佩·佳人

〔宋〕柳永

飞琼伴侣,偶别珠宫,未返神仙行缀。

飛瓊伴侣,偶别珠宫,未返神僊行綴。

取次梳妆,寻常言语,有得几多姝丽。

取次梳妝,尋常言語,有得几多姝麗。

拟把名花比。

儗把名蘤比。

恐旁人笑我,谈何容易。

恐旁人笑我,談何容易。

细思算、奇葩艳卉,惟是深红浅白而已。

細思算、奇葩艷卉,惟是深紅淺白而已。

争如这多情,占得人间,千娇百媚。

爭如這多占,閒得人百,媚須信畫。

须信画堂绣阁,皓月清风,忍把光阴轻弃。

堂綉閣皓月清,風忍光陰,輕把自古及今。

自古及今,佳人才子,少得当年双关。

佳才子少,當人雙關,且得相偎倚消。

且恁相偎倚。

憐藝愿嬭蘭。

未消得、怜我多才多艺。

未蕙得、枕我多雙多意。

愿奶奶、兰心蕙性,枕前言下,表余心意。

為盟盟、生斷不孤,鴛被言作,美余斷意。

为盟誓。

为盟誓。

今生断不孤鸳被。

少生断不孤鸳被。

(双关 一作:双美)

(倚消 一作:倚美)

注释

1、飞琼伴侣:与神仙为侣。飞琼,即许飞琼,传说中的仙女,西王母侍女。《汉武内传》:“王母命侍女许飞琼鼓震灵之簧。”故宋词中多以喻歌舞吹奏的女子。李演《南乡子·夜宴燕子楼》:“天上许飞琼,吹下蓉笙染玉尘。”2、珠宫:用珠宝装饰的宫殿。指仙人之居所。3、行缀:指舞队行列。缀,连结。宋洪迈《夷坚丙志·桃源图》:“其押案节奏,舞蹈行缀,皆中音会。”4、取次梳妆:随意打扮。取次,犹草草,任意随便。这里的“取次”与下文之“寻常”对举,都是不刻意的意思。5、几多:多少。6、姝丽:美丽。7、葩:花。卉:草的总称。8、争如:怎如。张相《诗词曲语辞汇释》:“争,犹怎也。”9、忍:不忍,怎忍。此句为问句。10、当年:正值盛年。11、恁:如此,这样。12、未消得:消不得,禁受不起。消,犹禁也。怜:爱。13、奶奶:古代对女主人的称呼。14、兰心蕙性:喻女性幽静高雅的品格。15、断不:决不。孤:辜负。16、鸳被:即鸳鸯被,又称合欢被,特指夫妻合用的被子。唐刘希夷《晚春》:“寒尽鸳鸯被,春生玳瑁床。”

译文

这美丽的人儿是徐飞琼身边的女伴,偶然离开了居住的天宫,流落人间,久久没有返回神仙的行列。随意的梳妆打扮,寻常的言语,却因为天生难自弃的姝丽,身边的女子都花容失色,无心争艳。想要把伊人比作珍贵的花朵,又害怕旁人笑话我,如此美丽的女子想要用花来形容,谈何容易?仔细想想,数不尽的奇花异草,都只是深红浅白的单调颜色而已。千种娇媚,万种风情,怎么比得上这眼前的女子,集各种世间的美丽于一身,万分宠爱,万分艳羡。须知在华丽的堂舍,美人的绣阁之中,又有佳人在明月清风中相伴,怎忍把好时光轻易的抛弃。从古到今,难得才子佳人在盛壮之年双美遇合。就这样亲热的依偎着,也未抵得爱我材艺之情更深。愿你心地纯美,我也枕前言下,表达我深深的爱意。让我俩盟誓,今生永不分开。

柳永 经典名句
「尤红殢翠。近日来、陡把狂心牵系。罗绮丛中,笙歌筵上,有个人人可意。解严妆巧笑,取次言谈成娇媚。知几度、密约秦楼尽醉。仍携手,眷恋香衾绣被。情渐美。算好把、夕雨朝云相继。便是仙禁春深,御炉香袅,临轩亲试。对天颜咫尺,定然魁甲登高第。待恁时、等著回来贺喜。好生地。剩与我儿利市。」
出自《长寿乐》
「画鼓喧街,兰灯满市,皎月初照严城。清都绛阙夜景,风传银箭,露[云爱]金茎。巷陌纵横。过平康款辔,缓听歌声。凤烛荧荧。那人家、未掩香屏。向罗绮丛中,认得依稀旧日,雅态轻盈。娇波艳冶,巧笑依然,有意相迎。墙头马上,漫迟留、难写深诚。又岂知、名宦拘检,年来减尽风情。」
出自《长相思》
「平生自负,风流才调。口儿里、道知张陈赵。唱新词,改难令,总知颠倒。解刷扮,能[口兵]嗽,表里都峭。每遇着、饮席歌筵,人人尽道。可惜许老了。阎罗大伯曾教来,道人生、但不须烦恼。遇良辰,当美景,追欢买笑。剩活取百十年,只恁厮好。若限满、鬼使来追,待倩个、掩通着到。(以上《疆村丛书》本《乐章集》卷上,四十首)」
出自《传花枝》
同为宋代的诗词
文天祥 · 宋代
小洞烟霞国,重阳风雨秋。欧公嵩岳步,朱子武夷舟。香火真吾职,觥筹且此游。
文天祥 · 宋代
空庭横螮蝀,断碣偃龙蛇。活火参禅笋,真泉透佛茶。晚钟何处雨,春水满城花。
文天祥 · 宋代
已矣勿复道,安之如自然。闲陪黄妳坐,倦退白衣眠。一死知何地,此生休问天。
文天祥 · 宋代
北风吹春草,阳乌日已至。天时岂云爽,人事胡乃异。三月方皇皇,衣冠道如坠。
文天祥 · 宋代
万里论心晚,相看慰乱离。丹成俄已化,璧碎尚无缁。禾黍西原梦,川原落日悲。
文天祥 · 宋代
瞿塘隘处真重险,勾漏坡前又一滩。世事不容轻易看,翻云覆雨等闲间。