全部栏目
首页 五代诗词 李煜 菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

〔五代〕李煜

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。

蘤明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。

刬袜步香阶,手提金缕鞋。

剗襪步香階,手提金縷鞵。

画堂南畔见,一向偎人颤。

畫堂南畔見,一向人顫奴。

奴为出来难,教君恣意怜。

為出來難教,君恣意憐怜。

注释
⑴暗,一作“黯”。笼轻雾:笼罩着薄薄的晨雾。笼,一作“飞”;一作“水”。⑵今朝:今夜,一作“今宵”。郎边:一作“侬边”。⑶刬(chǎn):《全唐诗》及《南唐书》中均作“衩”。刬,只,仅,犹言“光着”。刬袜,只穿着袜子着地。唐《醉公子》词中有:“刬袜下香阶,冤家今夜醉。”步:这里作动词用,意为走过。香阶:台阶的美称,即飘散香气的台阶。⑷手提:一作“手携”。金缕鞋:指鞋面用金线绣成的鞋。缕,线。⑸画堂:古代宫中绘饰华丽的殿堂,这里也泛指华丽的堂屋。南畔:南边。⑹一向:一作“一晌。”一向,同一晌,即一时,刹时间。偎:紧紧地贴着,紧挨着。一作“畏”。颤:由于心情激动而身体发抖。⑺奴:一作“好”。奴,古代妇女自称的谦词,也作奴家。出来:一作“去来”。⑻教君:让君,让你。一作“教郎”;一作“从君”。恣(zì)意:任意,放纵。恣,放纵,无拘束。怜:爱怜,疼爱。
译文

朦胧的月色下花儿是那么娇艳,在这迷人的夜晚我要与你秘密相见。我光着袜子一步步迈上香阶,手里还轻轻地提着那双金缕鞋。在画堂的南畔我终于见到了你呀!依偎在你的怀里,我内心仍不停的发颤。你可知道我出来见你一次是多么的不容易,今天晚上我要让你尽情地把我爱怜。

李煜 经典名句
「多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。」
出自《望江南》
「多少泪,断脸复横颐。心事莫将和泪说,凤笙休向泪时吹。肠断更无疑。」
出自《望江南》
「碧砌花光照眼明,朱扉长日镇长扃。余寒欲去梦难成,炉香烟冷自亭亭。辽阳月,秣陵砧,不传消息但传情。黄金台下忽然惊,征人归日二毛生。」
出自《望远行》
同为五代代的诗词
李煜 · 五代代
转烛飘蓬一梦归,欲寻陈迹怅人非。天教心愿与身违。待月池台空逝水,荫花楼阁漫斜晖,登临不惜更…
韦庄 · 五代代
如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。骑马倚斜桥,满楼红袖招。翠屏金屈曲,醉入花丛宿。
李煜 · 五代代
东风吹水日衔山,春来长是闲。落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。佩声悄,晚妆残,凭谁整翠鬟?
欧阳炯 · 五代代
岸远沙平,日斜归路晚霞明。孔雀自怜金翠尾,临水,认得行人惊不起。
云表 · 五代代
寒食时看郭外春,野人无处不伤神。平原累累添新冢,半是去年来哭人。
李珣 · 五代代
柳垂丝,花满树,莺啼楚岸春天暮。棹轻舟,出深浦,缓唱渔郎归去。罢垂纶,还酌醑,孤村遥指云遮处。